Sakayume (
Paroles[]
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも、逆夢だとしても
Anata ga nozomunara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni nareta nara
Wake mo naku
Namida ga afuresō na
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Shiroi iki wa tayori naku
Fuyu no samusa ni tokete kieta
Ano hi no kasaneta te to te no
Yonetsu ja amari ni tayori nai no
Haru wa itsudatte
Atarimae no yō ni
Mukae ni kuru to
Sō omotteita ano koro
Mabuta tojireba
Yume wa itsudatte
Masayume da to shinjiteta ano koro
Anata ga nozomu nara
Doko made mo toberu kara
Ikuji no nai boku mo itsuka
Ikiru imi wo mitsuketa nara
Ai to zō wo
Shika to tsunagi awasete
Isshōgai samenai hodo no
Susanda yume to naru
Kogoeru yozora wo
Futari de nukedasu no
Atatakai kōto wo
Sotto kaketa nara
Anata wa itsudatte
Atarimae no yō ni tonari ni iru to
Sō omotteita ano koro
Nakuse ya shinai
Kioku no ame ga furukizu e to
Shimiwatarō tomo
Anata ga nozomu nara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni nareta nara
Wake mo naku
Namida ga afuresō na
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Kioku no umi wo mogutte
Ai no kakera wo hirote
Anata no naka ni zutto
Mabushī sekai wo sotto
Kono ai ga tatoe noroi no yō ni
Jinwari to jinwari to
Kono karada mushibanda to shitemo
Kokoro no okusoko kara
Anata ga afuredashite
Motomeatte kasanariau
Sono saki de bokura yume to nare
Anata ga nozomu nara
Kono mune wo itōshite
Tayori no nai boku mo itsuka
Nanimono ka ni nareta nara
Wake mo naku
Namida ga afuresō na
Yoru wo umetsukusu
Kagayaku yume to naru
Masayume demo, sakayume da to shitemo
Si c'est ce que tu souhaites
Traverse mon cœur de part en part
Même moi, sans personne sur qui compter
Un jour, je pourrais devenir quelqu'un
Sans raison
Les larmes semblent prêtes à déborder
Remplissant la nuit
De rêves éclatants
La respiration blanche, peu fiable
Se dissipe et disparaît dans le froid de l'hiver
La chaleur des mains entrelacées ce jour-là
N'est pas vraiment fiable
Le printemps, toujours
Venait nous accueillir
Comme si c'était une évidence
À cette époque où je pensais ainsi
Si je ferme les paupières
Les rêves sont toujours
Considérés comme des rêves éveillés, c'est ce que je croyais à cette époque
Si c'est ce que tu souhaites
Nous pouvons voler partout
Même moi, sans fierté
Si je trouve un sens à la vie un jour
En reliant amour et haine
Nous devenons un rêve dévasté
Qui ne s'éteindra jamais de toute une vie
Nous échapperons ensemble
Du ciel nocturne gelé
Si je te mets doucement
Un manteau chaud
Tu étais toujours là
Comme une évidence, à mes côtés
C'est ce que je pensais à cette époque
Même si la pluie des souvenirs
Qui ne peut être effacée
Pénètre dans les anciennes blessures
Si c'est ce que tu souhaites
Traverse mon cœur de part en part
Même moi, sans personne sur qui compter
Un jour, je pourrais devenir quelqu'un
Sans raison
Les larmes semblent prêtes à déborder
Remplissant la nuit
De rêves éclatants
Plongeant dans l'océan des souvenirs
Je ramasse des fragments d'amour
Toujours à l'intérieur de toi
Doucement, un monde éblouissant
Même si cet amour est comme une malédiction
Insidieusement, insidieusement
Même s'il ronge mon corps
Du plus profond de mon cœur
Tu débordes
Nous nous cherchons, nous nous superposons
Et au-delà de ça, nous devenons un rêve
Si c'est ce que tu souhaites
Traverse mon cœur de part en part
Même moi, sans personne sur qui compter
Un jour, je pourrais devenir quelqu'un
Sans raison
Les larmes semblent prêtes à déborder
Remplissant la nuit
De rêves éclatants
Que ce soit un rêve éveillé ou un rêve inversé
